Learn “sa,si,su,se,so” with slang

Learn日本語

さ sounds “sa” ; sa-sen

Learn “sa,si,su,se,so” with slang

さーせん(sa- se n)

Broeken word coming from”すいません suimasen” means “I’m sorry” or “excuse me ”

Like ”s (uim)asen”.

Do not use if you really apologize.
This word is like  “Yea yea , it was my mistake.”

Actually, sometaimes “すいません” does not  include the meaning of apology.
When you really apologize, use”申し訳ございません(mo u shi wa ke go za i ma se nn)”

for example;when we are cooking

AJ(nobu)
AJ(nobu)

うわっ、砂糖と塩  間違ってるじゃん!

(uwa, satou to shio matchigatteru jan)

yaki-onigiri
yaki-onigiri

さーせん

AJ(nobu)
AJ(nobu)

おい〜、まじかよ〜

AJ(nobu) ; oh, sugar and salt woring (oh,You’re wrong with sugar and salt)
yaki-onigiri ;sorry
AJ(nobu) ; hey true (Hey ,is it true?)

※砂糖(さとう sa to u)・・・sugar

※と (to)・・・and

※塩(しおshi o)・・・salt

しsounds “si” ; sha~nai

Learn “sa,si,su,se,so” with slang

しゃーない(sha~nai)

means “can not be helped”

A broken word of ”しょうがない(shouga nai)”

Use it when there is no help. There is not much hopeless nuance.
Let’s use it at such a time. Give up, switch thinkings and you try again.

There are many Japanese who have to do something reluctantly, so this word is also used a lot.

for example

AJ(nobu)
AJ(nobu)

げ、仕事(しごと)のこってる!

(ge , shigoto nokotteru)

yaki-onigiri
yaki-onigiri

しゃーないよ。今(いま)からやろう

(sha-nai yo 。ima kara yarou )

AJ(nobu) ; oh, works still  (oh, i still have works have to do)
yaki-onigiri ; It can not be helped. now from do( It can not be helped, let’s do it from now)

※仕事(しごと ima)・・・work , job 

※今(いま ima)・・・now

すsounds “su” ; su ma n

Learn “sa,si,su,se,so” with slang

すまん (su ma n)

Broeken word coming from”すいません suimasen” means “I’m sorry” or “excuse me ”

Like ”su (i) ma (se) n”.

So, another way of saying ”すいません”.

More general than Sa~sen. Sa~sen seems to be used by subordinates for a close boss, but “Suman” is a word which bosses or older people use it for subordinates.

and, Suman is also including the meaning of “thaks”

AJ(nobu)
AJ(nobu)

先輩(せんぱい)これ やっとき ました

(senpai kore yattoki mashita)

yaki-onigiri
yaki-onigiri

おぉ、すまんな (oh, suman na)

AJ(nobu) ; senpai this did (senpai, I did it for you)
yaki-onigiri ; oh ,thanks.

※ました(ma shi ta)・・・A word that puts it at the end of a sentence and makes the sentence polite

※な(na)・・・A word that puts it at the end of a sentence and makes the sentence mild

せsounds “se” ; se~no

Learn “sa,si,su,se,so” with slang

せ〜の(se~no)

A signal to match the timing. Same as “3・2・1”.

There is also a pattern like “Se ~ nosse”.

Even among Japanese people, there is often a dispute over what kind of counting should be done.

Use it when carrying heavy things with someone.

example

AJ(nobu)
AJ(nobu)

”せ〜の”で、持(も)とうか(“se~no” de motou ka)

yaki-onigiri
yaki-onigiri

ふつう”せ〜のっせ”でしょ(hutsuu “sde~nosse”de sho)

AJ(nobu)
AJ(nobu)

”せ〜の”

AJ(nobu) ; Se~no and  lift isit? (Let’s lift it with “せ〜の”.)
yaki-onigiri ; usually Se~nosse(In usually  with”せ〜のっせ”)
AJ(nobu) ; Se~no

※持つ(もつmo tsu)・・・have, bring, lift

※か・・・A word that puts it at the end of a sentence and makes the sentence mild, and add nuance of asking. like “is it?”

そsounds “so” ; so re ma?

Learn “sa,si,su,se,so” with slang

それま?(So re ma?)

Is that really?

Pretty new words.
Abbreviated form of “それまじで?so re ma ji de ? ” means “Is that really?” .
Use this phrase when you hear something incredible.

The Japanese really love omitting word.In this case
“so re ma (ji de) ?”

It may not be familiar to old men, but it is familiar to young people.

example

AJ(nobu)
AJ(nobu)

おい、見(み)て!大(おお)当(あ)たりだ!

(oi , mi te ! oo atari dayo)

yaki-onigiri
yaki-onigiri
それま?(so re ma?)

AJ(nobu) ; Hey look! jackpot ! (Hey look! jackpot !)
yaki-onigiri ; Is that really?

※大当たり(おおあたりoo atari)・・・Made by 大(おおoo)&当たり(あたりatari)、means jackpot

※大(おおoo)・・・BIG

※当たり(あたりatari)・・・Hit , Luck

Copied title and URL